Iranian Influence on Moslem Literature, Part I by Konstantin Aleksandrovich Inostrantzev
page 33 of 175 (18%)
page 33 of 175 (18%)
|
which when first edited had elicited little interest, and where are
enumerated the titles of books of ethico-didactic character, Persian, Greek, Indian, Arabic, by well-known authors and by anonymous writers[1]. We are aware that in the Fihrist there are partly Arabic, partly Persian, titles of books which have come down to us in a mutilated form, but at the same time some of them have reached us in their correct shapes and others are often easily restorable. [Footnote 1: Fihrist 315, 19-316, 23.] In this section of the Fihrist we have in all forty-four titles of books. Among them a large number can be directly traced to Persian origin and a portion were evidently written under Persian influence. To the first class we have no hesitation in assigning fourteen names of books, since as we shall see, two of them or possibly three pertain to one and the same work. We will examine these titles in some detail. 1. The first book is by Zadan Farrukh and is a testament to his son[1]. Although we are not able to recall a book of this title among the Pahlavi literature that has come down to us, still the general character of this work is presented to us in perfect definiteness. It is undoubtedly one of the testaments or counsels, the so-called _Pand Nameh_ or _Andarz_, of a father to a son, or some one person to another, and the typical representatives of which in the Pahlavi literature appear to be the well-known book of testament of Adarbad to his son, the book of advice to his son by Khosro Anushirvan and the book of counsel to the latter by his Wazir, Buzurj Meher[2]. [Footnote 1: In the text the term is Zadan Farrukh, but Justi already in his _Iranisches Namenbuch_ in 1895 proposed the reading Zadan Farrukh.] |
|