Iranian Influence on Moslem Literature, Part I by Konstantin Aleksandrovich Inostrantzev
page 34 of 175 (19%)
page 34 of 175 (19%)
|
[Footnote 2: As regards the first, see my _Materials from Arabic Sources,_ page 68-69. For the second, West Pahlavi literature G.I. Ph. II, 112. For the third, in Pahlavi verse West 113. For Musalman times see Schefer Chrestomathy 3-6 and Salemann and Zukovski, Persian Grammar page 41-49. Also compare _Melanges Asiatiques_ IX, 215. In Arabic Anthologies especially of the character of what is known as Furstenspiegel the maxims of this wise Wazir are very frequently quoted. See for instance, _Sirajul Mulk_ of Tartushi, also compare the bibliography in V. Chaubin, of Arabic works, Leige 1892, page 66.] Alongside of this most celebrated _Pand Nameh_ in the Pahlavi literature are also famous a number of other analogous literary monuments traceable to definite persons, while some are anonymous. They are of a nature, for instance, of a simple testament from father to son[1]. [Footnote 1: West 109-111, and 113-115.] As we have already observed, and as we shall have occasion to speak further, this category of literary remains undoubtedly survived in the Musalman literature and partly in the literature of the Arabs. For the study of the Pahlavi literature this class of tracts has already evoked attention and has called forth several editions and translations. We notice that their interest goes beyond that of Pahlavi literature proper and they are important also for the history of the literature of Musalman nations. Moreover, they are of interest from a general point of view, for the study of Musalman culture. In fact, by their very character these works are brief catechisms with no pretensions to abstract theoretical acquaintance with the sacerdotal tracts, composing |
|