A History of Indian Philosophy, Volume 1 by Surendranath Dasgupta
page 78 of 817 (09%)
page 78 of 817 (09%)
![]() | ![]() |
|
of pupils, assembled at a respectful distance round their teacher
[Footnote ref 1]." Deussen points out that the word means "secret" or "secret instruction," and this is borne out by many of the passages of the Upani@sads themselves. Max Muller also agrees that the word was used in this sense in the Upani@sads [Footnote ref 2]. There we find that great injunctions of secrecy are to be observed for the communication of the doctrines, and it is said that it should only be given to a student or pupil who by his supreme moral restraint and noble desires proves himself deserving to hear them. S'ankara however, the great Indian exponent of the Upani@sads, derives the word from the root _sad_ to destroy and supposes that it is so called because it destroys inborn ignorance and leads to salvation by revealing the right knowledge. But if we compare the many texts in which the word Upani@sad occurs in the Upani@sads themselves it seems that Deussen's meaning is fully justified [Footnote ref 3]. The composition and growth of diverse Upani@sads. The oldest Upani@sads are written in prose. Next to these we have some in verses very similar to those that are to be found in classical Sanskrit. As is easy to see, the older the Upani@sad the more archaic is it in its language. The earliest Upani@sads have an almost mysterious forcefulness in their expressions at least to Indian ears. They are simple, pithy and penetrate to the heart. We can read and read them over again without getting tired. The lines are always as fresh as ever. As such they have a charm apart from the value of the ideas they intend to convey. The word Upani@sad was used, as we have seen, in the sense of "secret doctrine or instruction"; the Upani@sad teachings were also intended |
|