The Philippine Islands, 1493-1803 — Volume 01 of 55 - 1493-1529 - Explorations by Early Navigators, Descriptions of the Islands and Their Peoples, Their History and Records of the Catholic Missions, as Related in Contemporaneous Books and Manuscripts, Sho by Unknown
page 54 of 311 (17%)
page 54 of 311 (17%)
![]() | ![]() |
|
characters were always Moors and Christians, and the action centered
in the desire of Moors to marry Christian princesses or of Christians to marry Moorish princesses. The Christian appears at a Moorish tournament or vice versa. The hero and heroine fall in love but their parents oppose obstacles to the match. To overcome the difficulties in case of a Moor and Christian princess was comparatively easy. A war opportunely breaks out in which, after prodigies of valor, the Moor is converted and baptized, and the wedding follows. The case is not so easy when a Christian prince loves a Moorish lady. Since he can never forsake his religion his tribulations are many. He is imprisoned, and his princess aids in his attempt to escape, which sometimes costs him his life; or if the scene is laid in war time either the princess is converted and escapes to the Christian army, or the prince dies a tragic death. The hero is usually provided with a Christ, or other image or relic, given him by his dying mother, which extricates him from his many plights. He meets lions and bears, and highwaymen attack him; but from all he escapes by a miracle. If, however, some principal personage is not taken off by a tragic end, the Indians find the play insipid. During the intermission one or two clowns come out and raise a laugh by jests that are frigid enough "to freeze hot water in the tropics." After the play is over a clown appears again and criticizes the play and makes satirical comments on the village officials. These plays usually lasted three days. [137] Le Gentil attended one of them and says that he does not believe any one in the world was ever so bored as he was. [138] Yet the Indians were passionately fond of these performances. [139] If one may judge from Retana's catalogue of his Philippine collection arranged in chronological order, the sketch we have given of the literature accessible to Filipinos who could not read Spanish in |
|