Punch, or the London Charivari, Volume 101, August 22, 1891 by Various
page 17 of 47 (36%)
page 17 of 47 (36%)
![]() | ![]() |
|
"_Hoch! Hoch! Hurrá!_" he cries, by way of response, waving his hat.
Then he sings loudly, "And--bless the Prince of WALES!" After which, being rather proud of his mastery of Cockneyisms, he changes the accent, still singing, "Blaass the Prince of WAILES!" which he considers his _chef d'oeuvre_ as an imitation of a genuine Cockney tone, to which it bears exactly such resemblance as does a scene of ordinary London life drawn by a French artist. Then he says, seriously--"_Eh bien! allons! C'est fixé_--it is fixed. We meet Victoria, _et alors, par_ London, Chatham & Dover, from Reims _viâ_ Calais, _très bien,--train d'onze heures précises,--bien entendu. J'y suis. Ihr Diener! Adios! A reverderla! Addio, amico caro!_" Then he utters something which is between a sneeze and a growl, supposed to be a term of endearment in the Russian tongue. Finally he says in English, "Good-bye!" His hat is on in a jiffy (which I take to be the hundredth part of a second) and he is down the stairs into the hall, and out at the door "like a flying light comedian" with an airy "go" about him, which recalls to my mind the running exits of CHARLES WYNDHAM in one of his lightest comedy-parts. "_Au revoir! Pour Jeudi alors!_" I hear him call this out in the hall; the door bangs as if a firework had exploded and blown my vivacious friend up into the air, and he has gone. "_Jeudi alors_" arrives, and I am at Victoria for the eleven o'clock Express to the minute, having decided that this is the best, shortest, and cheapest holiday I can take. I've never yet travelled with my excellent French friend DAUBINET. I am to be his guest; all responsibility is taken off my shoulders except that of my ticket and luggage, and to travel without responsibility is in itself a novelty. |
|