Notes and Queries, Number 37, July 13, 1850 by Various
page 32 of 66 (48%)
page 32 of 66 (48%)
|
Then follow the two stanzas cited by your correspondent, and the closing
verse is:-- "De murmurer contre-elle et perdre patience, Il est mal-à-propos: Vouloir ce que Dieu veut, est la seule science Qui nous met en repos." The stanza beginning "Le pauvre en sa cabane," is an admirable imitation of the "Pallida mors æquo pulsat pede," &c. of Horace, which a countryman of the poet is said to have less happily rendered "La pâle mort avec son pied de cheval," &c. Malherbe has been duly appreciated in France: his works, in one edition, are accompanied by an elaborate comment by Menage and Chevreau: Racan wrote his life, and Godeau, Bishop of Vence, a panegyrical preface. He was a man of wit, and ready at an impromptu; yet it is said, that in writing a consolotary poem to the President de Verdun, on the death of his wife, he was so long {105} in bringing his verses to that degree of perfection which satisfied his own fastidious taste, that the president was happily remarried, and the consolation not at all required. Bishop Hurd, in a note on the _Epistle to Augustus_, p. 72., says: "Malherbe was to the French pretty much what Horace had been to Latin poetry. These great writers had, each of them, rescued the lyric muse of their country out of the rude ungracious hands of their old poets. And, as their talents of a _good ear_, _elegant judgment_, and _correct expression_, were the same, they presented her to the public in all the air and grace, and yet |
|