Notes and Queries, Number 37, July 13, 1850 by Various
page 49 of 66 (74%)
page 49 of 66 (74%)
|
amongst their authors had it."
_D'Herbelot_ says: "_Dhoul_ (or _Dhu_) _carnun_, _with the two horns_, is the surname of _Alexander_, that is, of an ancient and fabulous Alexander of the first dynasty of the Persians. 795. Article Sedd, Tagioug and Magioug. 993. Article Khedher. 395. b. 335. b. Fael. "But 317. Escander, he says, Alexander the Great has the same title secondarily. The truth probably is the reverse, that the fabulous personage was taken from the real conqueror. "_Hofmann_, in Seleucus, says that the area of Seleucus is called Terik Dhylkarnain, i.e. Epocha Alexandri Cornigen. Tarik means probably the date of an event." There can be no doubt that the word in Chaucer is this Arabic word; nor, I think, that Speght's story is really taught by the Arabs, our teachers in mathematics. Whether the application is from Alexander, (they would know nothing of his date with regard to Pythagoras), or merely from two-horned, is doubtful. The latter might possibly mean the ox. Mr. Halliwell gives a quotation from Stanyhurst, in which it means "dull persons"--an obvious misuse of it for Englishmen, and which Skene fortifies by an A.-S. derivation, but which is clearly not Cressida's meaning, or she would have said, "I _am_ Dulcarnon," not "I _am at_ Dulcarnon;" and so Mrs. Roper. |
|