Characters from 17th Century Histories and Chronicles by Various
page 25 of 415 (06%)
page 25 of 415 (06%)
|
Moral, by Way of Essays', printed in _A Collection of several Tracts
of Edward Earl of Clarendon_, 1727, pp. 80-1.] [Footnote 7: Letter to the Earl of Bristol, February 1, 1646 (_State Papers_, vol. ii, p. 334). Davila was very well known in England--better, it would appear, than the other three--and was credited with being more than a mere literary model. Clarendon says that from his account of the civil wars of France 'no question our Gamesters learned much of their play'. Sir Philip Warwick, after remarking that Hampden was well read in history, tells us that the first time he ever saw Davila's book it was lent to him 'under the title of Mr. Hambden's _Vade Mecum_' (_Mémoires_, 1701, p. 240). A translation was published by the authority of the Parliament in 1647-8. Translations of Strada, Bentivoglio, and Grotius followed in 1650, 1654, and 1665. Only parts of Thuanus were translated. The size of his history was against a complete version.] [Footnote 8: See the _Mémoires_ of Monluc, Brantôme, La Noue, &c. The fifty-two volumes in Petitot's incomplete series entitled _Collection des Mémoires relatifs à l'histoire de France jusqu'au commencement du dix-septième siècle_ show at a glance the remarkable richness of French literature in the _mémoire_ at an early date.] [Footnote 9: _La Socíété française au XVIIe siècle_, 1858 vol. i, p. 7. The 'key' drawn up in 1657 is printed as an appendix.] [Footnote 10: _Art poétique_, iii. 115-18.] [Footnote 11: Cousin, _Madame de Sablé_, 1854, pp. 42-8.] |
|