Colloquies of Erasmus, Volume I. by Desiderius Erasmus
page 27 of 655 (04%)
page 27 of 655 (04%)
|
extirpating those Seeds of Popery, that may have been unhappily sown, or
may be subtilly instill'd into the Minds of uncautious Persons, under the specious Shew of Sanctity, will, I presume, easily appear. Tho' the Things before-mention'd may be Reason sufficient for the turning these Colloquies of_ Erasmus _into_ English, _that so useful a Treatise may not be a Book seal'd, either to Persons not at all, or not enough acquainted with the_ Latin _tongue, as to read them with Edification; yet I did it from another Motive,_ i.e. _the Benefit of such as having been initiated, desire a more familiar Acquaintance with the_ Latin _Tongue (as to the Speaking Part especially, to which_ Erasmus's _Colloquies are excellently adapted) that by comparing this Version with the Original, they may be thereby assisted, to more perfectly understand, and familiarize themselves with those Beauties of the_ Latin _Language, in which_ Erasmus _in these Colloquies abounds. And for that End, I have labour'd to give such a Translation of them, as might in the general, be capable of being compar'd with the Original, endeavouring to avoid running into a Paraphrase: But keeping as close to the Original as I could, without Latinizing and deviating from the_ English _Idiom, and so depriving the_ English _Reader of that Pleasure, that_ Erasmus _so plentifully entertains his Reader with in_ Latin. _It is true, Sir_ Roger l'Estrange _and Mr._ Tho. Brown, _have formerly done some select Colloquies, and Mr._ H.M. _many years since has translated the whole; but the former being rather Paraphrases than Translations, are not so capable of affording the Assistance before-mention'd; and as to the latter, besides that his Version is grown very scarce, the Style is not only antient, but too flat for so pleasant and facetious an Author as_ Erasmus _is_. |
|