The Electra of Euripides - Translated into English rhyming verse by Euripides
page 12 of 121 (09%)
page 12 of 121 (09%)
![]() | ![]() |
|
If so it please thee, go thy way. The springs
Are not far off. And I before the morn Must drive my team afield, and sow the corn In the hollows.--Not a thousand prayers can gain A man's bare bread, save an he work amain. [ELECTRA _and the_ PEASANT _depart on their several ways. After a few moments there enter stealthily two armed men,_ ORESTES _and_ PYLADES. ORESTES. Thou art the first that I have known in deed True and my friend, and shelterer of my need. Thou only, Pylades, of all that knew, Hast held Orestes of some worth, all through These years of helplessness, wherein I lie Downtrodden by the murderer--yea, and by The murderess, my mother!... I am come, Fresh from the cleansing of Apollo, home To Argos--and my coming no man yet Knoweth--to pay the bloody twain their debt Of blood. This very night I crept alone To my dead father's grave, and poured thereon My heart's first tears and tresses of my head New-shorn, and o'er the barrow of the dead Slew a black lamb, unknown of them that reign In this unhappy land.... I am not fain To pass the city gates, but hold me here Hard on the borders. So my road is clear To fly if men look close and watch my way; |
|