The Electra of Euripides - Translated into English rhyming verse by Euripides
page 69 of 121 (57%)
page 69 of 121 (57%)
![]() | ![]() |
|
ELECTRA.
Ye Gods! And thou, O Right, that seest all, Art come at last?... But speak; how did he fall? How swooped the wing of death?... I crave to hear. MESSENGER. Forth of this hut we set our faces clear To the world, and struck the open chariot road; Then on toward the pasture lands, where stood The great Lord of Mycenae. In a set Garden beside a channelled rivulet, Culling a myrtle garland for his brow, He walked: but hailed us as we passed: "How now, Strangers! Who are ye? Of what city sprung, And whither bound?" "Thessalians," answered young Orestes: "to Alpheüs journeying, With gifts to Olympian Zeus." Whereat the king: "This while, beseech you, tarry, and make full The feast upon my hearth. We slay a bull Here to the Nymphs. Set forth at break of day To-morrow, and 'twill cost you no delay. But come"--and so he gave his hand, and led The two men in--"I must not be gainsaid; Come to the house. Ho, there; set close at hand Vats of pure water, that the guests may stand At the altar's verge, where falls the holy spray." Then quickly spake Orestes: "By the way We cleansed us in a torrent stream. We need |
|