The Electra of Euripides - Translated into English rhyming verse by Euripides
page 8 of 121 (06%)
page 8 of 121 (06%)
![]() | ![]() |
|
is visible in the distance. The time is the dusk of early dawn, before
sunrise. The_ PEASANT _is discovered in front of the hut_. PEASANT. Old gleam on the face of the world, I give thee hail, River of Argos land, where sail on sail The long ships met, a thousand, near and far, When Agamemnon walked the seas in war; Who smote King Priam in the dust, and burned The storied streets of Ilion, and returned Above all conquerors, heaping tower and fane Of Argos high with spoils of Eastern slain. So in far lands he prospered; and at home His own wife trapped and slew him. 'Twas the doom Aegisthus wrought, son of his father's foe. Gone is that King, and the old spear laid low That Tantalus wielded when the world was young. Aegisthus hath his queen, and reigns among His people. And the children here alone, Orestes and Electra, buds unblown Of man and womanhood, when forth to Troy He shook his sail and left them--lo, the boy Orestes, ere Aegisthus' hand could fall, Was stolen from Argos--borne by one old thrall, Who served his father's boyhood, over seas Far off, and laid upon King Strophios' knees In Phocis, for the old king's sake. But here |
|