The Agamemnon of Aeschylus - Translated into English Rhyming Verse with Explanatory Notes by Aeschylus
page 10 of 114 (08%)
page 10 of 114 (08%)
![]() | ![]() |
|
_MENELÂÜS_; beloved and carried off by Paris._
PARIS, _son of Priam, King of Troy, lover of Helen. Also called_ ALEXANDER. PRIAM, _the aged King of Troy._ _The Greeks are also referred to as Achaians, Argives, Danaans; Troy is also called Ilion._ _The play was produced in the archonship if Philocles_ (458 B.C.). _The first prize was won by Aeschylus with the "Agamemnon", "Libation-Bearers", "Eumenides", and the Satyr Play "Proteus"_. THE AGAMEMNON _The Scene represents a space in front of the Palace of Agamemnon in Argos, with an Altar of Zeus in the centre and many other altars at the sides. On a high terrace of the roof stands a_ WATCHMAN. _It is night_. WATCHMAN. This waste of year-long vigil I have prayed God for some respite, watching elbow-stayed, As sleuthhounds watch, above the Atreidae's hall, Till well I know yon midnight festival |
|