The Agamemnon of Aeschylus - Translated into English Rhyming Verse with Explanatory Notes by Aeschylus
page 37 of 114 (32%)
page 37 of 114 (32%)
![]() | ![]() |
|
All those long troubles. For I think the slain
Care little if they sleep or rise again; And we, the living, wherefore should we ache With counting all our lost ones, till we wake The old malignant fortunes? If Good-bye Comes from their side, Why, let them go, say I. Surely for us, who live, good doth prevail Unchallenged, with no wavering of the scale; Wherefore we vaunt unto these shining skies, As wide o'er sea and land our glory flies: "By men of Argolis who conquered Troy, These spoils, a memory and an ancient joy, Are nailed in the gods' houses throughout Greece." Which whoso readeth shall with praise increase Our land, our kings, and God's grace manifold Which made these marvels be.--My tale is told. LEADER. Indeed thou conquerest me. Men say, the light In old men's eyes yet serves to learn aright. But Clytemnestra and the House should hear These tidings first, though I their health may share. [_During the last words_ CLYTEMNESTRA _has entered from the Palace_. CLYTEMNESTRA. Long since I lifted up my voice in joy, When the first messenger from flaming Troy |
|