Book-bot.com - read famous books online for free

A Vanished Arcadia: being some account of the Jesuits in Paraguay 1607-1767 by R. B. (Robert Bontine) Cunninghame Graham
page 45 of 350 (12%)
as do the Guarani-speaking Paraguayans. Much has been written
on the Guarani tongue by many authors, but perhaps the `Gramatica',
`Tesoro', and the `Vocabulario' of Padre Antonio Ruiz Montoya,
published at Madrid in 1639 and 1640, remain the most important works
on the language. Padre Sigismundi has left a curious work in Guarani
on the medicinal plants of Paraguay. Before the war of 1866-70
several MS. copies were said to exist in that country.
See Du Gratz's `Re/publique du Paraguay', cap. iv., p. 214.
--

Like their forefathers, they seldom unite in large numbers,
and pay little honour or obedience to their chiefs, who differ in no respect,
either in arms, dress, or position, from the ordinary tribesmen.

In Brazil they are confined to the southern portion of the province
of San Paulo, and are called by the Brazilians Bugres -- that is, slaves.
A more unfitting name it would have been impossible to hit upon,
as all efforts to civilize them have proved abortive, and to-day
they still range the forests, attacking small parties of travellers,
and burning isolated farm-houses. The Brazilians assert
that they are cannibals, but little is known positively as to this.
What has altered them so entirely from the original Guaranis
of the time of the conquest, who were so easily subdued,
it is hard to conjecture. One thing is certain: that the example given them
by the Christian settlers has evidently not been such as to induce them
to leave their wild life and enter into the bonds of civilization.

Diaz, in the `Argentina', thinks the Caribs of the West Indies
were Guaranis, and the Jesuits often refer to them under that name.*
This point would be easily set at rest by examining if any Guarani words
DigitalOcean Referral Badge