Cato Maior de Senectute with Introduction and Notes by Marcus Tullius Cicero
page 102 of 168 (60%)
page 102 of 168 (60%)
![]() | ![]() |
|
in _-am, -em_ the accusatives of Greek proper names in _-as, -es_. --
STOICUM: to distinguish him from Diogenes the Cynic. -- AGITATIO: Cic. uses _agitatio_ and _actio_ almost interchangeably; cf. _agitatio rerum_ in De Or. 3, 88 with _actio rerum_ in Acad. 2, 62 and elsewhere. _Actus_ in this sense occurs only in silver Latin. 24. AGE: a common form of transition to a new subject; brief for _'hoc age'_, 'do this', _i.e._ 'attend to this that I am going to say'. The common use of αγε in Greek is exactly similar. -- UT ... OMITTAMUS: Cf. n. on 52 _ut_. -- POSSUM NOMINARE: 'I am able to name'; in colloquial English 'I _might_ name'. The Latins occasionally use also a hypothetical form, where _possim_ or _possem_ stands in the apodosis of a conditional sentence, the protasis of which is not expressed; but the missing protasis is generally easily supplied and was distinctly present to the writer's mind. _E.g._ in Tusc. 1, 88 we have _dici hoc in te non potest; posset in Tarquinio; at in mortuo ne intellegi quidem (potest)_, where the reason for the change from _potest_ to _posset_ is quite evident. In translating from English into Latin it is far safer to use the indicative. Cf. 55 _possum persequi_. A. 311, _c_; G. 599, Rem. 3; H. 511, 1, n. 3, 476, 4. -- EX AGRO ... ROMANOS: 'country-bred Romans (_i.e._ Roman citizens) belonging to the Sabine district'. The words _ex agro Sabino_ form an attributive phrase qualifying _Romanos_ just as _rusticos_ does. -- NUMQUAM FERE: 'scarcely ever'. -- MAIORA OPERA: 'farm work of any importance'. This use of _opera_ is common in Vergil's Georgics. -- NON: the repetition of the negative after _numquam_ is common in Latin; in English _never ... not_ is found in dialects only. Cf. Lael. 48 _non tantum ... non plus quam_. -- SERENDIS: ablative of respect, 'as regards sowing'. See Roby 1210; Kennedy, 149. -- PERCIPIENDIS: so 70; cf. N.D. 2, 156 _neque enim serendi neque colendi, nec tempestive demetendi percipiendi que fructus, neque condendi nec reponendi ulla pecudum scientia est_. -- IN ALIIS: see n. on 3 _ceteris_. Notice the |
|