Cato Maior de Senectute with Introduction and Notes by Marcus Tullius Cicero
page 130 of 168 (77%)
page 130 of 168 (77%)
![]() | ![]() |
|
dissolute society. Cf. pro Arch. 13. The customary dinner hour at Rome was
about three o'clock in the afternoon. The word _tempestivus_, which in 5 means 'at the right time', here means 'before the right time'. So in English 'in good time' often means 'too early'. See Becker's Gallus, p. 451 _et seq_. -- QUI PAUCI: the substitution of the nominative of the relative for the partitive genitive (_quorum_) is not uncommon. A. 216, _e_; G. 368, Rem. 2; H. 397, 2, n. -- PAUCI ADMODUM: Cic. usually says _admodum pauci_ rather than _pauci admodum_. -- VESTRA AETATE: = _eis qui sunt vestra aetate_. Cf. n. on 26 _senectus_. -- SERMONIS ... SUSTULIT: notice the indicatives _auxit, sustulit_, the relative clauses being attributive, though they might fairly have been expected here to be causal. G. 627; H. 517, 2. In this passage Cic. imitates Plato, Rep. 328 D. -- BELLUM INDICERE: common in the metaphorical sense; _e.g._ De Or. 2, 155 _miror cur philosophiae prope bellum indixeris_; Hor. Sat. 1, 5, 7 _ventri indico bellum_. -- CUIUS EST etc.: _i.e._ nature sanctions a certain amount of pleasure. This is the Peripatetic notion of the _mean_, to which Cicero often gives expression, as below, 77; also in Acad. 1, 39; 2, 139; and in De Off.; so Hor. Sat. 1, 1, 106 _sunt certi denique fines quos ultra citraque nequit consistere rectum_; cf. Od. 2, 10. -- NON INTELLEGO NE: for the negatives cf. nn. on 24, 27. P. 20. -- MAGISTERIA: generally explained as referring to the practice of appointing at each dinner a 'master of the feast', _arbiter bibendi_ or ÏÏ Î¼ÏοÏιαÏÏηÏ. This explanation is not quite correct. Mommsen shows in his work '_de collegiis_' that each one of the _collegia_ or _sodalicia_ annually appointed a _magister cenarum_ whose duty it was to attend to the club-dinners during his year of office and no doubt to preside at them. That some office is meant more important than that of the _arbiter bibendi_ appointed for a particular feast is shown by the words _a maioribus instituta_. It is scarcely likely that Cicero was ignorant of the Greek |
|