Book-bot.com - read famous books online for free

Notes and Queries, Number 55, November 16, 1850 by Various
page 10 of 61 (16%)
Et de la rose en la terre angélique,
Qui _d'Angela_ Saxonne et (est) puis flourie
Angleterre (d'elle ce nom s'applique).

Le derrenier en l'éthimologique
En bon anglès le livre translatas;
Et un Vergier, où du plant demandas
De ceuls qui _sont_ pour eulx auctorisier,
_A ja_ long teams que tu édifias,
Grant tranlslateur noble Geffroy Chaucier.

A toy, pour ce, de la fontaine Helye
Requier avoir un _buvraige_ autentique
Dont la doys est du tout en ta baillie,
Pour _rafrener_ d'elle ma _soif_ éthique
_Qui men_ gaule seray paralitique
Jusques à ce que tu m'abuveras.
Eustaces sui qui de mon plant aras;
Mais pran en gre les euvres d'escolier
Que par Clifford de moy Bavoir pourras,
Grant translateur noble Geffroy Chaucier.

L'ENVOY.

Poëte hauls loenge destynie
_En_ ton jardin ne seroie qu'ortie
Considere ce que j'ai dit premier
Ton noble plant, ta douce melodie
Mais pour savoir de rescripre te prie,
Grant translateur noble Geoffroy Chaucier."
DigitalOcean Referral Badge