An apology for the study of northern antiquities by Elizabeth Elstob
page 6 of 54 (11%)
page 6 of 54 (11%)
|
but at the same time expresses our ideas in the readiest manner,
and consequently answers the first design of speech better than the multitude of syllables, which make the words of other languages more tunable and sonorous. It is likely that neither Swift nor Miss Elstob would have found much to disagree with in that sentence. Swift certainly never proposed any reduction in the number of English monosyllables, and the simplicity of style which he described as "one of the greatest perfections in any language," which seemed to him best exemplified in the English Bible, and which he himself practised so brilliantly, has in English a very marked monosyllabic character. But in his enthusiasm to stamp out the practice of abbreviating, beheading and curtailing polysyllables--a practice which seemed to him a threat to both the elegance and permanence of the language-- he described it as part of a tendency of the English to relapse into their Northern barbarity by multiplying monosyllables and eliding vowels between the rough and frequent consonants of their language. His ignorance of the historical origins of the language and his rather hackneyed remarks on its character do not invalidate the general scheme of his _Proposal_ or his particular criticisms of current linguistic habits, but they did lay him open to the very penetrating and decisive attack of Elizabeth Elstob. In her reply to Swift she repeats all the stock defenses of the English monosyllables and consonants, but, by presenting them in combination, and in a manner at once scholarly and forceful, she makes the most convincing case against Swift. Unlike most of her predecessors, Miss Elstob is not on the defensive. She is always ready |
|