A History of English Prose Fiction by Bayard Tuckerman
page 101 of 338 (29%)
page 101 of 338 (29%)
![]() | ![]() |
|
|
[Footnote 57: Paine's "History of English Literature," book iii, ch. 1.] [Footnote 58: Nichol's "Progresses," vol. I, p. 3.] [Footnote 59: The Italian tales were issued in various collections, such as Painter's "Palace of Pleasure," Whetstone's "Heptameron," the "Histories" of Goulard and Grimstone. One of the best of these collections is "Westward for Smelts," by Kinde Kit of Kingstone, circa 1603, reprinted by the Percy Society. It is on the same plan as Boccaccio's "Decamerone," except that the story-tellers are fish-wives going up the Thames in a boat. Imitations of the Italian tales may be found in Hazlitt's "Shakespeare's Library," notably "Romeo and Julietta." Most of these are modernized versions of old tales. I may here add, as undeserving further mention, such stories as "Jacke of Dover's Quest of Inquirie," 1601, Percy Soc.; "A Search for Money," by William Rowley, dramatist, 1609, Percy Soc.; and "The Man in the Moone, or the English Fortune-Teller," 1609, Percy Soc.] [Footnote 60: The most comprehensive remarks on Lyly and "Euphues" are to be found in the _London Quarterly Review_ for April, 1801, and are due to Mr. Henry Morley.] [Footnote 61: Henry Peacham, "Compleat Gentleman." See Drake's "Shakespeare and his Times."] [Footnote 62: Shakespeare ridiculed the affectations of contemporary language in "Love's Labour Lost." Among the characters of Ben Jonson are some good Euphuists. In "Every Man out of his Humour," Fallace says (act v, sc. x), "O, Master Brisk, as 'tis said in Euphues, Hard is the |
|


