Notes to Shakespeare, Volume III: The Tragedies by Samuel Johnson
page 26 of 398 (06%)
page 26 of 398 (06%)
![]() | ![]() |
|
--strange screams of death; And prophesying, with accents terrible Of dire combustions, and confus'd events, New hatch'd to the woeful time: The obscure bird Clamour'd the live-long night: some say the earth Was feverous, and did shake] Those lines I think should be rather regulated thus: --_prophecying with accents terrible, Of dire combustions and cosfus'd events. New-hatch'd to th' woful time, the obscure bird Clamour'd the live-long night. Some say the earth Was fev'rous and did shake._ A _prophecy_ of an _event new hatch'd_, seems to be a _prophecy_ of an _event past_. And _a prophecy new hatch'd_ is a wry expression. The term _new hatch'd_ is properly applicable to a _bird_, and that birds of ill omen should be _new-hatch'd to the woful time_, that is, should appear in uncommon numbers, is very consistent with the rest of the prodigies here mentioned, and with the universal disorder into which nature is described as thrown, by the perpetration of this horrid murder. (see 1765, VI, 413, 7) II.iii.117 (452,3) Here, lay Duncan,/His silver skin lac'd with his golden blood] Mr. Pope has endeavoured to improve one of these lines by substituting _goary blood_ for _golden blood_; but it may easily be admitted that he who could on such an occasion talk of _lacing the silyer skin_, would _lace it_ with _golden blood_. No amendment can be |
|