Dictionary of the Chinook Jargon, or, Trade Language of Oregon by George Gibbs
page 33 of 97 (34%)
page 33 of 97 (34%)
|
~Klose-spose~. Nootka, KLOHTL; English, SUPPOSE. _Shall or may I; let me._
Ex. Klose-spose nika mamook pia okook? _shall I cook that?_ (literally, _[is it] good that I make cook that?_). ~Klugh~, or ~Klugh-klugh~. Chinook, KLUKH. _To tear._ Mamook klugh illahie, _to plough_ (literally, _to tear the ground_). ~Kluk-ulh'~, or ~Klak-alh'~, _adj._ Chihalis, TLUKUTLH. _Broad or wide,_ as of a plank. ~Ko~, _v._ Chinook, idem. _To reach; arrive at._ Chee klaska ko, _they have just come;_ kansih nesika ko kopa Nisqually? _when shall we reach Nisqually._ ~Ko'-ko~, _v._ Chinook (by onoma). _To knock._ Koko stick, _a wood-pecker._ ~Kok'-shut~, _v._ Nootka, KAKHSHETL; Klaokwat, KWÁCHITL. In the original, _dead._ _To break; broken; to beat._ Hyas kokshut, _broken to pieces._ ~Kon'-a-way~, _adj._ Chinook, KÁNAWÉ. _All; every._ Klaska konaway klatawa, _they have all gone;_ konaway tilikum, _everybody;_ konaway kah, _everywhere._ ~Koo'-sah~, or ~Kó-sah~, _n._ Chinook, EKÓSAKH. _The sky._ Only used on the Columbia. ~Ko'-pa~, _adv., prep._ Chinook, idem. _To; in; at; with; towards; of; about; concerning; there or in that place._ Ex. Kopa nika house, _at my house;_ lolo okook kopa mika, _take that home with you_ (equivalent to the |
|