Esther by Jean Baptiste Racine
page 115 of 190 (60%)
page 115 of 190 (60%)
![]() | ![]() |
|
614 This line explains ingenuously enough the reason for the statement in l. 613. 616 il refers to preceding _ce_. 619 prétends = "mean." 622 fais--"see." 625-628 The apodosis begins with _Plus j'assure_. . . . 630 en. See App. V, ii. C. 633 sans être attendue = "unsummoned." 635 Je me meurs. _Se mourir_ is either more elevated in style than _mourir_, or = "to die slowly." 637 suis-je pas? The omission of _ne_, the one real negative particle, is only possible as a poetical license, and is rightly very rare.--_Frère_, a classical strong form for "friend." 644 encore un coup, = "once more." _Coup_ enters into many idioms. Cf. Le coup de grâce.--Le coup de l'étrier.--La ville fut prise par un coup de main.--Venez me donner un coup de main.--Il s'est engagé par coup de tête.--Un coup d'essai, de maître, d'éclat.--Un coup de pied.--Après coup.--Coup sur coup.--A coup sûr.--C'est un coup monté. 648 d'effroi depends on _combien_. |
|