Book-bot.com - read famous books online for free

Charmides by Plato
page 11 of 79 (13%)
then only by speaking of them in the feminine gender. The virtues may be
pictured in female forms, but they are not so described in language; a ship
is humorously supposed to be the sailor's bride; more doubtful are the
personifications of church and country as females. Now the genius of the
Greek language is the opposite of this. The same tendency to
personification which is seen in the Greek mythology is common also in the
language; and genders are attributed to things as well as persons according
to their various degrees of strength and weakness; or from fanciful
resemblances to the male or female form, or some analogy too subtle to be
discovered. When the gender of any object was once fixed, a similar gender
was naturally assigned to similar objects, or to words of similar
formation. This use of genders in the denotation of objects or ideas not
only affects the words to which genders are attributed, but the words with
which they are construed or connected, and passes into the general
character of the style. Hence arises a difficulty in translating Greek
into English which cannot altogether be overcome. Shall we speak of the
soul and its qualities, of virtue, power, wisdom, and the like, as feminine
or neuter? The usage of the English language does not admit of the former,
and yet the life and beauty of the style are impaired by the latter. Often
the translator will have recourse to the repetition of the word, or to the
ambiguous 'they,' 'their,' etc.; for fear of spoiling the effect of the
sentence by introducing 'it.' Collective nouns in Greek and English create
a similar but lesser awkwardness.

(4) To use of relation is far more extended in Greek than in English.
Partly the greater variety of genders and cases makes the connexion of
relative and antecedent less ambiguous: partly also the greater number of
demonstrative and relative pronouns, and the use of the article, make the
correlation of ideas simpler and more natural. The Greek appears to have
had an ear or intelligence for a long and complicated sentence which is
DigitalOcean Referral Badge