Of the Orthographie and Congruitie of the Britan Tongue - A Treates, noe shorter than necessarie, for the Schooles by Alexander Hume
page 55 of 82 (67%)
page 55 of 82 (67%)
|
place of the _i_ and final _e_; thus in the same way he spells write,
_wryt_. P. 11 (7). He gives food, good, blood, as examples of the same sound, thus inferring that the English pronounced the two latter so as to rhyme with food. P. 11 (8). He objects to the use of _w_ for _u_ in the diphthongal sound of _ou_, and therefore spells _how_, _now_, etc., _hou_, _nou_. P. 11 (10). It is difficult here to see what the pronunciation of _buu_ would be, which the author gives as the sound of bow (to bow). Probably the sound he meant would be better represented by _boo_. P. 13 (12). The author here recommends the distinction both of sound and symbol of _j_ and _v_ as consonants, and _i_ and _u_ as vowels, and proposes that we should call _j_ _jod_ or _je_, and _v_ _vau_ or _ve_, and not single _u_, âas now they doeâ (p. 16), and _w_ he would call _wau_ or _we_, and moreover he places them in his alphabet on the same page. If this proposal was originally his own, it is curious that the name _ve_ should have been adopted, though not the _we_ for _w_. Ben Jonson points out the double power of _i_ and _v_ as both consonant and vowel, but he does not attempt to make them into separate letters as Hume does. P. 15 (12). He gives as an anomaly of the South that while the _d_ is inserted before _g_ in hedge, bridge, etc., it is omitted in age, suage, etc. He does not see that the short vowel requires a double consonant to prevent it from being pronounced long. |
|