The German Element in Brazil - Colonies and Dialect by Benjamin Franklin Schappelle
page 57 of 92 (61%)
page 57 of 92 (61%)
![]() | ![]() |
|
fazendenloge _f._ (fazendas
_and_ loja) ................ Warenladen. feijão ....................... Schminkbohne, schwarze Bohne. feitor _m._ .................. Verwalter, Aufseher. ferragens _f. plu._ .......... Eisenwaren. figueira ..................... Feigenbaum. foice _f._ (foiça, foice, fouce, fouxe) .............. Buschsichel. força ........................ Streitkraft, Revolutionärbande. fosforo _n._ (fosforo) ....... Streichholz. freguéz _m._ ................. Kunde. freguezia .................... Kirchspiel. fuchs _m.V._ foice ........... fumo, fum _m._ (fumo) ........ Tabac. =G.= _Brazilian German._ _High German._ gaita ........................ Dudelsack, Zieharmonica. gallinha ..................... Huhn. galpão ....................... Schuppen, Hütte. garaffe _f._ (garaffa) ....... Flasche. garça ........................ Reiher. garonne _f._ (garonna) ....... Reitdecke, Satteldecke (aus Leder). garrafão, garafão (garrafão) . grosse Flasche. garupa ....................... Kruppe. gateado ...................... schwarzgefleckt (von Tieren). gazose _f._ (gazosa) ......... Brauselimonade. |
|