Book-bot.com - read famous books online for free

Letters Concerning Poetical Translations - And Virgil's and Milton's Arts of Verse, &c. by William Benson
page 3 of 91 (03%)
deserve the Name of a Translation.

The two great Men amongst the Antients differ from each other as much
in this particular as in the Subjects they treat of. The Stile of
_Homer_, who sings the Anger or Rage of _Achilles_, is _rapid_. The
Stile of _Virgil_, who celebrates the Piety of _Æneas_, is
_majestick_. But it may be proper to explain in what this Difference
consists.

The Stile is _rapid_, when several Relatives, each at the head of a
separate Sentence, are governed by one Antecedent, or several Verbs by
one Nominative Case, to the close of the Period.

Thus in _Homer_:

"Goddess, sing the pernicious Anger of _Achilles_, which brought
infinite Woes to the _Grecians_, and sent many valiant Souls of
Heroes to Hell, and gave their Bodies to the Dogs, and to the Fowls
of the Air."

Here you see it is the Anger of _Achilles_, that does all that is
mentioned in three or four Lines. Now if the Translator does not
nicely observe _Homer's_ Stile in this Passage, all the Fire of
_Homer_ will be lost. For Example: "O Heavenly Goddess, sing the Wrath
of the Son of _Peleus_, the fatal Source of all the Woes of the
_Grecians_, that Wrath which sent the Souls of many Heroes to
_Pluto's_ gloomy Empire, while their Bodies lay upon the Shore, and
were torn by devouring Dogs, and hungry Vultures."

Here you see the Spirit of _Homer_ evaporates; and in what immediately
DigitalOcean Referral Badge