China and the Chinese by Herbert Allen Giles
page 9 of 180 (05%)
page 9 of 180 (05%)
|
us to Amoy, the dialect of which, though somewhat resembling that of
Swatow, is still very different in many respects. Our next stage is Foochow, which is in the same province as Amoy, but possesses a special dialect of its own. Then on to Wênchow, with another dialect, and so on to Ningpo with yet another, widely spoken also in Shanghai, though the latter place really has a _patois_ of its own. Farther north to Chefoo, and thence to Peking, we come at last into the range of the great dialect, popularly known as Mandarin, which sweeps round behind the narrow strip of coast occupied by the various dialects above mentioned, and dominates a hinterland constituting about four-fifths of China proper. It is obvious, then, that for a person who settles in a coast district, the dialect of that district must be his chief care, while for the traveller and explorer Mandarin will probably stand him in best stead. The dialect of Peking is now regarded as standard "Mandarin"; but previous to the year 1425 the capital was at Nanking, and the dialect of Nanking was the Mandarin then in vogue. Consequently, Pekingese is the language which all Chinese officials are now bound to speak. Those who come from certain parts of the vast hinterland speak Mandarin almost as a mother tongue, while those from the seaboard and certain adjacent parts of the interior have nearly as much difficulty in acquiring it, and quite as much difficulty in speaking it with a correct accent, as the average foreigner. The importance of Mandarin, the "official language" as the Chinese call it, is beyond question. It is the vehicle of oral communication between all Chinese officials, even in cases where they come from the same part |
|