Book-bot.com - read famous books online for free

Wine, Women, and Song - Mediaeval Latin Students' songs; Now first translated into English verse by Various
page 29 of 190 (15%)
in English the peculiar effects of their melodic artifices. But there
is another side to the matter. At their worst, these Latin lyrics,
moulded on a tune, degenerate into disjointed verbiage, sound and
adaptation to song prevailing over sense and satisfaction to the mind.
It must, however, be remembered that such lyrics, sometimes now almost
unintelligible, have come down to us with a very mutilated text, after
suffering the degradations through frequent oral transmission to which
popular poetry is peculiarly liable.

FOOTNOTES:

[Footnote 14: The more I study the songs of love and wine in this
codex, the more convinced am I that they have their origin for the
most part in South-Western Germany, Bavaria, the Bodensee, and
Elsass.]




IX.


It is easier to say what the Goliardi wrote about than who the writers
were, and what they felt and thought than by what names they were
baptised. The mass of their literature, as it is at present known to
us, divides into two broad classes. The one division includes poems
on the themes of vagabond existence, the truant life of these
capricious students; on spring-time and its rural pleasure; on love in
many phases and for divers kinds of women; lastly, on wine and on the
dice-box. The other division is devoted to graver topics; to satires
DigitalOcean Referral Badge