Wine, Women, and Song - Mediaeval Latin Students' songs; Now first translated into English verse by Various
page 33 of 190 (17%)
page 33 of 190 (17%)
![]() | ![]() |
|
detailed study of plastic form in the bold spirit of the Goliardic
style.[16] The particularity with which the personal charms of women are described deserves attention. The portrait of Flora, to which I have just alluded, might be cited as one of the best specimens. But the slightest shades are discriminated, as in this touch:[17]-- "Labellulis Castigate tumentibus." One girl has long tawny tresses: _Caesaries subrubea_. Another is praised for the masses of her dark hair: _Frons nimirum coronata, supercilium nigrata_. Roses and lilies vie, of course, upon the cheeks of all; and sometimes their sweetness surpasses the lily of the valley. From time to time a touch of truer poetry occurs; as, for instance[18]-- "O decora super ora Belli Absalonis!" Or take again the outburst of passion in this stanza, where both the rhythm and the ponderous Latin words, together with the abrupt transition from the third to the fourth line, express a fine exaltation:[19]-- "Frons et gula, labra, mentum Dant amoris alimentum; Crines ejus adamavi, Quoniam fuere flavi." |
|