Froude's Essays in Literature and History - With Introduction by Hilaire Belloc by James Anthony Froude
page 14 of 468 (02%)
page 14 of 468 (02%)
|
I mean. On the very first page, in the first line of the
second paragraph we have the word "often" coming after the word "experience," instead of before it. He had written "experience," he desired to qualify it, and he did not go back to do what should always be done in plain English, and what indeed distinguishes plain English from almost every other language--to put the qualification before the thing qualified; a peculiarly English mark in this, that it presupposes one's having thought the whole thing out before writing it down. On page 3 we have exactly the same thing; "A legend not known unfortunately to general English readers." He means of course, "unfortunately not known," but as the sentence stands it reads as though he had meant to say, somewhat clumsily, that the method in which English readers knew the legend was not unfortunate. He is again careless in the matter of repetitions, both of the same word, and (what is a better test of ear) of rhymes within the sentence: we have in one place "which seemed to give a soul to those splendid donations to learning," and further on in the same page "a priority in mortality." On pages 34 and 35 you have "an intensely real conviction." You are then told that "the most lawless men did then really believe." Then that the American tribes were in the eyes of the colonists "real worshippers" of the Devil, and a few lines later we hear of "the real awfulness of the world." |
|