Book-bot.com - read famous books online for free

The Composition of Indian Geographical Names - Illustrated from the Algonkin Languages by J. Hammond (James Hammond) Trumbull
page 31 of 83 (37%)
on or near the river 'Aghenibekki.' It is the same, probably, as the
'Meesee Contee' or 'Meesucontee,' at Farmington Falls, on Sandy River,
Me.[49] With the suffix of 'place' or 'land,' it has been written
_Amessagunticook_ and _Amasaquanteg_.

[Footnote 49: Coll. Me. Hist. Society, iv. 31, 105.]

'_Amoscoggin_,' 'Ammarescoggen,' &c., and the '_Aumoughcawgen_' of
Capt. John Smith, names given to the Kennebec or its main western
branch, the Androscoggin,[50]--appear to have belonged, originally, to
'fishing places' on the river, from Abn. _a[n]m's[oo]a-khíge_, or
_a[n]m's[oo]a-ka[n]gan_. 'Amoskeag,' at the falls of the Merrimack,
has the same meaning, probably; _a[n]m's[oo]a-khíge_ (Mass.
_ômmissakkeag_), a 'fishing-place for alewives.' It certainly does
_not_ mean 'beavers,' or 'pond or marsh' of beavers,--as Mr.
Schoolcraft supposed it to mean.[51]

[Footnote 50: The statement that the Androscoggin received its present
name in compliment to Edmond Andros, about 1684, is erroneous. This
form of the name appears as early as 1639, in the release by Thomas
Purchase to the Governor of Massachusetts,--correctly printed (from
the original draft in the handwriting of Thomas Lechford) in Mass.
Records, vol. i. p. 272.]

[Footnote 51: Information respecting the Indian Tribes, &c., vol. iii.
p. 526.]

_Madamiscomtis_ or _Mattammiscontis_, the name of a tributary of the
Penobscot and of a town in Lincoln county, Me., was translated by Mr.
Greenleaf, in 1823, "Young Alewive stream;" but it appears to
DigitalOcean Referral Badge