Book-bot.com - read famous books online for free

The Composition of Indian Geographical Names - Illustrated from the Algonkin Languages by J. Hammond (James Hammond) Trumbull
page 50 of 83 (60%)
sometimes mistaken by translators, may deserve more particular notice.

1. POHQUI, POHQUAE´; Narr. _pâuqui_; Abn. _p[oo]'k[oo]ié_; 'open,'
'clear' (primarily, 'broken'). In composition with _ohke_, 'land,' or
formed as a verbal in _-aug_, it denotes 'cleared land' or 'an open
place:' as in the names variously written 'Pahquioque,' 'Paquiaug;'
'Pyquaag;' 'Poquaig,' 'Payquaoge,' &c., in Danbury and Wethersfield,
and in Athol, Mass.

2. PAHKE (Abn. _pa[n]g[oo]i_,) 'clear,' 'pure'. Found with _paug_,
'standing water' or 'pond,' in such names as 'Pahcupog,' 'Paquabaug,'
&c. See page 16.

3. PÂGUAN-AÜ, 'he destroys,' 'he slaughters' (Narr. _paúquana_, 'there
is a slaughter') in composition with _ohke_ denotes 'place of
slaughter' or 'of destruction,' and commemorates some sanguinary
victory or disastrous defeat. This is _probably_ the meaning of nearly
all the names written 'Poquannoc,' 'Pequannoc,' 'Pauganuck,' &c., of
places in Bridgeport (Stratfield), Windsor and Groton, Conn., and of a
town in New Jersey. Some of these, however, may possibly be derived
from _paukunni_ and _ohke_, 'dark place.'

4. PEMI (Abn. _pemai-[oo]i_; Del. _pimé-u_; Cree, _peemé_;) denotes
deviation from a straight line; 'sloping,' 'aslant,' 'twisted.'
PUMMEECHE (Cree, _pimich_; Chip. _pemiji_; Abn. _pemetsi_;)
'crosswise; traverse.' Eliot wrote '_pummeeche may_' for 'cross-way,'
Obad. 14; and _pumetshin_ (literally, 'it crosses') for 'a cross,' as
in _up-pumetshin-eum_, 'his cross,' Luke xiv. 27. _Pemiji-gome_ or
_Pemiji-guma_, 'cross water,' is the Chippewa name for a lake whose
longest diameter crosses the general course of the river which flows
DigitalOcean Referral Badge