Book-bot.com - read famous books online for free

The Norwegian account of Haco's expedition against Scotland, A.D. MCCLXIII. by Sturla Þórðarson
page 45 of 52 (86%)
[Footnote 55: This eclipse happened on the 5th of August 1263.]

[Footnote 56: St Laurence's wake or vigil, 9th of Aug.]

[Footnote 57: Cathness by the ancient Britons was called Pentîr,
_i.e._ the headland, whence the neighbouring firth had its name.]

[Footnote 58: _i.e._ John the Queen, perhaps the ancestor of the
McQueens.]

[Footnote 59: Asleifarvik (_orig._). Fl. MS., Hals-eyiar-vic.]

[Footnote 60: _i.e._ The old woman's rock. _Cailleach_ in Irish, and
_kerling_ in Icelandic signify an old woman.]

[Footnote 61: _i.e._ The promontory. This island was so called
because, from its propinquity to the opposite shore, it appeared like
a cape. The old Venetian edition of Pliny has "Mella xxv mill. pass.
amplior proditur;" in the other copies it is "Reliquarum nulla" &c.
Hence the true reading appears to be Reliquarum Mulla &c.]

[Footnote 62: Ken-tîr, _i.e._ the promontory, a Peninsula in Scotland,
Kintire.]

[Footnote 63: _i.e._ God's-Island. I take this to be Giga, or, as
Fordon calls it, Gia, compounded of the Gaelic _Dhia_, God, and the
Islandic _ey_, an island.]

[Footnote 64: Who this Margad was does not appear from history, I
believe.]
DigitalOcean Referral Badge