The Aeneid of Virgil - Translated into English Verse by E. Fairfax Taylor by 70 BC-19 BC Virgil
page 19 of 490 (03%)
page 19 of 490 (03%)
|
Out rushed the winds, like soldiers in a band,
In wedged array, and, whirling, scour the land. East, West and squally South-west, with a roar, Swoop down on Ocean, and the surf and sand Mix in dark eddies, and the watery floor Heave from its depths, and roll huge billows to the shore. XIII. Then come the creak of cables and the cries Of seamen. Clouds the darkened heavens have drowned, And snatched the daylight from the Trojans' eyes. Black night broods on the waters; all around From pole to pole the rattling peals resound And frequent flashes light the lurid air. All nature, big with instant ruin, frowned Destruction. Then AEneas' limbs with fear Were loosened, and he groaned and stretched his hands in prayer: XIV. "Thrice, four times blest, who, in their fathers' face Fell by the walls of Ilion far away! O son of Tydeus, bravest of the race, Why could not I have perished, too, that day Beneath thine arm, and breathed this soul away Far on the plains of Troy, where Hector brave Lay, pierced by fierce AEacides, where lay Giant Sarpedon, and swift Simois' wave Rolls heroes, helms and shields, whelmed in one watery grave?" XV. E'en as he cried, the hurricane from the North Struck with a roar against the sail. Up leap The waves to heaven; the shattered oars start forth; |
|