Book-bot.com - read famous books online for free

The Aeneid of Virgil - Translated into English Verse by E. Fairfax Taylor by 70 BC-19 BC Virgil
page 18 of 490 (03%)
Hath buried them in caverns dark and deep,
And o'er them piled huge mountains in a heap,
And set withal a monarch, there to reign,
By compact taught at his command to keep
Strict watch, and tighten or relax the rein.
Him now Saturnia sought, and thus in lowly strain:

X. "O AEolus, for Jove, of human kind
And Gods the sovran Sire, hath given to thee
To lull the waves and lift them with the wind,
A hateful people, enemies to me,
Their ships are steering o'er the Tuscan sea,
Bearing their Troy and vanquished gods away
To Italy. Go, set the storm-winds free,
And sink their ships or scatter them astray,
And strew their corpses forth, to weltering waves a prey.

XI. "Twice seven nymphs have I, beautiful to see;
One, Deiopeia, fairest of the fair,
In lasting wedlock will I link to thee,
Thy life-long years for such deserts to share,
And make thee parent of an offspring fair."--
"Speak, Queen," he answered, "to obey is mine.
To thee I owe this sceptre and whate'er
Of realm is here; thou makest Jove benign,
Thou giv'st to rule the storms and sit at feasts divine."

XII. So spake the God and with her hest complied,
And turned the massive sceptre in his hand
And pushed the hollow mountain on its side.
DigitalOcean Referral Badge