The Aeneid of Virgil - Translated into English Verse by E. Fairfax Taylor by 70 BC-19 BC Virgil
page 33 of 490 (06%)
page 33 of 490 (06%)
![]() | ![]() |
|
Her loosened raiment, streaming to her feet,
And by her walk the Goddess shone complete. "Ah, mother mine!" he chides her, as she flies, "Art thou, then, also cruel? Wherefore cheat Thy son so oft with images and lies? Why may I not clasp hands, and talk without disguise?" LV. Thus he, reproaching. Towards the town they fare In haste. But Venus round them on the way Wrapt a thick mist, a mantle of dark air, That none should see them, none should touch nor stay, Nor, urging idle questions, breed delay. Then back, rejoicing, through the liquid air To Paphos and her home she flies away, Where, steaming with Sabaean incense rare, An hundred altars breathe with garlands fresh and fair. LVI. They by the path their forward steps pursued, And climbed a hill, whose fronting summit frowned Steep o'er the town. Amazed, AEneas viewed Tall structures rise, where whilom huts were found, The streets, the gates, the bustle and the sound. Hotly the Tyrians are at work. These draw The bastions' lines, roll stones and trench the ground; Or build the citadel; those clothe with awe The Senate; there they choose the judges for the law. LVII. These delve the port; the broad foundations there They lay for theatres of ample space, And columns, hewn from marble rocks, prepare, |
|