The Wit and Humor of America, Volume III. (of X.) by Various
page 50 of 202 (24%)
page 50 of 202 (24%)
|
"Ah! ha! I told you so."
"Yes, yes--but translate." "Translate!" (eyebrows elevating.) "Yes, translate, render it." "Render it!! how's that?" (forehead more wrinkled.) "Why, yes, render it into English--give me the meaning of it." "MEANING!!" (staring full in my face, his eyes like saucers, and forehead wrinkled with the furrows of eighty)--"MEANING!! I didn't know it _had_ any meaning. I thought it was a DEAD language!!" * * * * * Well, reader, I am glad you are _not_ laughing at Mr. Rapid; for how should anything _dead_ speak out so as to be understood? And indeed, does not his definition suit the vexed feelings of some young gentlemen attempting to read Latin without any interlinear translation? and who inwardly, cursing both book and teacher, blast their souls "if they can make any sense out of it." The ancients may yet speak in their own languages to a few; but to most who boast the honor of their acquaintance, they are certainly dead in the sense of Solomon Rapid. |
|