Divine Comedy, Norton's Translation, Hell by Dante Alighieri
page 57 of 180 (31%)
page 57 of 180 (31%)
![]() | ![]() |
|
thee?" And I to him, "Of myself I come not; he who waits yonder
leads me through here, whom perchance your Guido held in scorn."[1] [1] Guido Cavalcanti was charged with the same sin of unbelief as his father. Dante regards this as a sin specially contrary to right reason, typified by Virgil. His words and the mode of the punishment had already read to me the name of this one, wherefore my answer was so full. Suddenly straightening up, he cried, "How didst thou say, 'he held'? lives he not still? doth not the sweet light strike his eyes?" When he took note of some delay that I made before answering, he fell again supine, and forth appeared no more. But that other magnanimous one, at whose instance I had stayed, changed not aspect, nor moved his neck, nor bent his side. "And if," he said, continuing his first words, "they have ill learned that art, it torments me more than this bed. But the face of the lady who ruleth here will not be rekindled fifty times ere thou shalt know how much that art weighs. And, so mayest thou return unto the sweet world, tell me wherefore is that people so pitiless against my race in its every law?" Then I to him, "The rout and the great carnage that colored the Arbia red cause such orison to be made in our temple." After he had, sighing, shaken his head, "In that I was not alone," he said, "nor surely without cause would I have moved with the rest; but I was alone,--there [1] where it was agreed by every one to lay Florence waste,--he |
|