Divine Comedy, Norton's Translation, Paradise by Dante Alighieri
page 9 of 201 (04%)
page 9 of 201 (04%)
|
the harmony which Thou attunest and modulatest, so much of the
heaven then seemed to me enkindled by the flame of the sun, that rain or river never made so broad a lake. [1] A fisherman changed to a sea-god. The story is in Ovid (Metamorphoses, xiii.). [2] Just cited, of Glauens. [3] In the twenty-fifth Canto of Purgatory, Dante has said that when the articulation of the brain is perfect God breathes into it a new spirit, the living soul; and he means here that, like St. Paul caught up into Paradise, he cannot tell "whether in the body or Out of the body." (2 Corinthians, xii. 3). [4] The desire to be united with God is the source of the eternal revolution of the heavens. "The Empyrean . . . is the cause of the most swift motion of the Primum Mobile. because of the most ardent desire of every part of the latter to be conjoined with every part of that most divine quiet heaven."--Convito, 14. The novelty of the sound and the great light kindled in me a desire concerning their cause, never before felt with such acuteness. Whereupon she, who saw me as I see myself, to quiet my perturbed mind opened her mouth, ere I mine to ask, and began, "Thou thyself makest thyself dull with false imagining, so that thou seest not what thou wouldst see, if thou hadst shaken it off. Thou art not on earth, as thou believest; but lightning, flying from its proper site, never ran as thou who thereunto[1] |
|