Book-bot.com - read famous books online for free

Life of William Carey by George Smith
page 279 of 472 (59%)
moved by the need of the Welsh for the Bible in their own tongue.
But the ex-Governor-General, Lord Teignmouth, became its first
president, and the Serampore translators at once turned for
assistance to the new organisation whose work Carey had individually
been doing for ten years at the cost of his two associates and
himself. The catholic Bible Society at once asked Carey's old
friend, Mr. Udny, then a member of the Government in Calcutta, to
form a corresponding committee there of the three
missionaries--their chaplain friends, Brown and Buchanan, and
himself. The chaplains delayed the formation of the committee till
1809, but liberally helped meanwhile in the circulation of the other
appeals issued from Serampore, and even made the proposal which
resulted in Dr. Marshman's wonderful version of the Bible in Chinese
and Ward's improvements in Chinese printing. To the principal
tributary sovereigns of India Dr. Buchanan sent copies of the
vernacular Scriptures already published.

>From 1809 till 1830, or practically through the rest of Carey's
life, the co-operation of Serampore and the Bible Society was
honourable to both. Carey loyally clung to it when in 1811, under
the spell of Henry Martyn's sermon on Christian India, the chaplains
established the Calcutta Auxiliary Bible Society in order to
supersede its corresponding committee. In the Serampore press the
new auxiliary, like the parent Society, found the cheapest and best
means of publishing editions of the New Testament in Singhalese,
Malayalam, and Tamil. The press issued also the Persian New
Testament, first of the Romanist missionary, Sebastiani--"though it
be not wholly free from imperfections, it will doubtless do much
good," wrote Dr. Marshman to Fuller--and then of Henry Martyn, whose
assistant, Sabat, was trained at Serampore. Those three of
DigitalOcean Referral Badge