The Works of Edgar Allan Poe — Volume 4 by Edgar Allan Poe
page 80 of 284 (28%)
page 80 of 284 (28%)
![]() | ![]() |
|
say, for instance, that the chicken you were eating (write an article
about being choked to death by a chicken-bone) was not altogether aussi tendre que Zaire. Write! _'Van muerte tan escondida, Que no te sienta venir, Porque el plazer del morir, No mestorne a dar la vida.'_ "That's Spanish -- from Miguel de Cervantes. 'Come quickly, O death! but be sure and don't let me see you coming, lest the pleasure I shall feel at your appearance should unfortunately bring me back again to life.' This you may slip in quite a propos when you are struggling in the last agonies with the chicken-bone. Write! _'Il pover 'huomo che non se'n era accorto, Andava combattendo, e era morto.'_ That's Italian, you perceive -- from Ariosto. It means that a great hero, in the heat of combat, not perceiving that he had been fairly killed, continued to fight valiantly, dead as he was. The application of this to your own case is obvious -- for I trust, Miss Psyche, that you will not neglect to kick for at least an hour and a half after you have been choked to death by that chicken-bone. Please to write! _'Und sterb'ich doch, no sterb'ich denn_ _Durch sie -- durch sie!'_ That's German -- from Schiller. 'And if I die, at least I die -- for |
|