The Song celestial; or, Bhagabad-gîtâ (from the Mahâbhârata) being a discourse between Arjuna, prince of India, and the Supreme Being under the form of Krishna by Anonymous
page 106 of 107 (99%)
page 106 of 107 (99%)
![]() | ![]() |
|
[FN#18] The nectar of immortality.
[FN#19] Called "The Jap." [FN#20] The compound form of Sanskrit words. [FN#21] "Kamalapatraksha" [FN#22] These are all divine or deified orders of the Hindoo Pantheon. [FN#23] "Hail to Thee, God of Gods! Be favourable!" [FN#24] The wind. [FN#25] "Not peering about,"anapeksha. [FN#26] The Calcutta edition of the Mahabharata has these three opening lines. [FN#27] This is the nearest possible version of Kshetrakshetrajnayojnanan yat tajnan matan mama. [FN#28] I omit two lines of the Sanskrit here, evidently interpolated by some Vedantist. [FN#29] Wombs. [FN#30] I do not consider the Sanskrit verses here-which are somewhat freely rendered--"an attack on the authority of the Vedas," with Mr Davies, but a beautiful lyrical episode, a new "Parable of the fig-tree." [FN#31] I omit a verse here, evidently interpolated. [FN#32] "Of the Asuras,"lit. [FN#33] I omit the ten concluding shlokas, with Mr Davis. [FN#34] Rakshasas and Yakshas are unembodied but capricious beings of great power, gifts, and beauty, same times also of benignity. [FN#35] These are spirits of evil wandering ghosts. [FN#36] Yatayaman, food which has remained after the watches of the night. In India this would probably "go bad." |
|