Romantic Ballads, Translated from the Danish; and Miscellaneous Pieces by George Henry Borrow
page 66 of 139 (47%)
page 66 of 139 (47%)
![]() | ![]() |
|
And that is borne by Hogan, the less,
Because he will foremost be. There shines upon the eighth good shield A gray wolf, meagre and gaunt; Is borne by youthful Ulf van Jern; Beware how him you taunt! There shine upon the ninth good shield Three arrows, and white are they; Are borne by Vidrik Stageson, And trust that gallant you may. There shines upon the tenth good shield A fiddle, and 'neath it a bow; That's borne by Folker Spillemand; For drink he will sleep forego. There shines upon the eleventh shield A dragon that looks so dire; Is carried by Orm, the youthful swain; He trembles at no man's ire. And, now, behold the twelfth good shield, And upon it a burning brand; Is borne by stout Sir Vifferlin Through many a prince's land. There stands upon the thirteenth shield A sprig of the mournful yew; |
|