Romano Lavo-Lil: word book of the Romany; or, English Gypsy language by George Henry Borrow
page 42 of 243 (17%)
page 42 of 243 (17%)
![]() | ![]() |
|
Godli, s. A warrant, perhaps hue and cry. See Gudlie. Span. Gyp. Gola (order). Gono, s. A sack. Hin. Gon. Gorgio, s. A Gentile, a person who is not a Gypsy; one who lives in a house and not in a tent. It is a modification of the Persian word [Persian: ] Cojia, which signifies a gentleman, a doctor, a merchant, etc. Span. Gyp. Gacho. Gorgiken rat. Of Gentile blood. Gorgie, s. A female Gentile or Englishwoman. Gorgikonaes, ad. After the manner of the Gentiles. Gooee, s. Pudding. See Guyi. Gran, s. A barn: I sov'd yeck rarde drey a gran, I slept one night within a barn (Gypsy song). Gran-wuddur, s. A barn door. Gran-wuddur-chiriclo. Barn-door fowl. Grasni / Grasnakkur, s. Mare, outrageous woman: what a grasni shan tu, what a mare you are! Grasnakkur is sometimes applied to the mayor of a town. |
|