Romano Lavo-Lil: word book of the Romany; or, English Gypsy language by George Henry Borrow
page 62 of 243 (25%)
page 62 of 243 (25%)
![]() | ![]() |
|
Maricli, s. A cake. See Maricley.
Mash, s. Umbrella. A cant word. Matcho, s. A fish. Sans. Matsya. Hin. Muchee. Matcheneskoe Gav. Yarmouth. Lit. the fishy town. Matcheneskoe guero, s. A fisherman. Matchka, s.f. A cat. Hun. Macska. Matchko, s. m. A he-cat. Mattipen, s. Drunkenness. Sans. Matta (to be intoxicated). Mod. Gr. [Greek: ] (intoxication). Welsh, Meddwy (to intoxicate). Matto, a. Drunk, intoxicated. Welsh, Meddw. Matto-mengro, s. Drunkard. Mea, s. Mile: dui mear, two miles. Wal. Mie. Mea-bar, s. Milestone. Medisin, s. Measure, bushel. Sans. Mana. Mek, v. n. Leave, let: meklis, leave off, hold your tongue, have done. Sans. Moksh. |
|