Romano Lavo-Lil: word book of the Romany; or, English Gypsy language by George Henry Borrow
page 76 of 243 (31%)
page 76 of 243 (31%)
![]() | ![]() |
|
(cooking). Pers. Pekhtan. Rus. Petsch (oven).
Pele, s. pl. Testicles. Sans. P'hala. Pelengo gry / Pelengro gry, s. Stone-horse. Pen, a particle affixed to an adjective or a verb when some property or quality, affection or action is to be expressed, the termination of the first word being occasionally slightly modified: for example, Kosko, good, koskipen, goodness; Tatcho, true, tatchipen, truth; Camo, I love, camipen, love; Chingar, to fight, chingaripen, war. It is of much the same service in expressing what is abstract and ideal as Engro, Mescro, and Engri are in expressing what is living and tangible. It is sometimes used as a diminutive, e.g. Mushipen, a little fellow. Pen, s. Sister. Pen / Penav, v. a. To say, speak. Wal. Spoune. Penchava, v. n. To think. Pers. Pendashten. Sans. Vi-cit. Penliois, s. Nuts. See Pedloer. Per, s. Belly. Per, v. n. To fall. Span. Gyp. Petrar. Sans. Pat. Per tuley. To fall down. |
|