The Life of George Borrow by Herbert George Jenkins
page 119 of 597 (19%)
page 119 of 597 (19%)
![]() | ![]() |
|
to call again on the first day of the following week.
"On calling there I FOUND THAT PERMISSION HAD BEEN GRANTED TO PRINT THE MANCHU SCRIPTURE." {115b} Baron Schilling had rendered some assistance in getting the permission, and Borrow was requested to inform him of "the deep sense of obligation" of the Bible Society, to which was added a present of some books. Borrow clearly viewed this as only a preliminary success; he had in mind the eventual printing of the whole Bible. He was beginning to feel conscious of his own powers. Mr Swan had gone, and upon Borrow's shoulders rested the whole enterprise. A mild wave of enthusiasm passed over the Head Office at Earl Street on receipt of the news that permission to print had been obtained. "You cannot conceive," Borrow wrote to Mr Jowett, "the cold, heartless apathy in respect to the affair, on which I have been despatched hither as an ASSISTANT, which I have found in people to whom I looked not unreasonably for encouragement and advice." {116a} Well might he underline the word "assistant." In this same letter, with a spasmodic flicker of the old self-confidence, he adds, "In regard to what we have yet to do, let it be borne in mind, that we are by no means dependent upon Mr Lipovzoff, though certainly to secure the services, which he is capable of performing, would be highly desirable, and though he cannot act outwardly in the character of Editor (he having been appointed censor), he may privately be of great utility to us." Borrow seems to have formed no very high opinion of Mr Lipovzoff's capacity for affairs, although he recognised his skill as a translator. |
|