Literary Blunders by Henry Benjamin Wheatley
page 52 of 211 (24%)
page 52 of 211 (24%)
|
translator calls them the fables of the damned
Calilve. This is on a par with De Quincey's specimen of a French Abb Greek. Having to paraphrase the Greek words `` even while Ionicizing), the Frenchman rendered them ``Herodote et aussi Jazon,'' thus creating a new author, one Jazon. In the _Present State of Peru_, a compilation from the _Mercurio Peruano_, P. Geronymo Roman de la Higuera is transformed into ``Father Geronymo, a Romance of La Higuera.'' In Robertson's _History of Scotland_ the following passage is quoted from Melville's _Account of John Knox_: ``He was so active and vigorous a preacher that he was like to ding the pulpit into blads and fly out |
|