Book-bot.com - read famous books online for free

Literary Blunders by Henry Benjamin Wheatley
page 64 of 211 (30%)
_Angli suprema labra_.

Although not a blunder nor apparently
a joke, we may conclude this chapter with
a reference to Shakespeare's remarkable
translation of _Finis Coronat opus_. Helena
remarks in _All's well that Ends well_ (act
iv., sc. 4):--


``All's well that ends well: still _the fine's the crown_.''


In the _Second Part of King Henry VI_.
(act v., sc. 2) old Lord Clifford, just before
he dies, is made to use the French translation
of the proverb:--

``La fin couronne les uvres.''

In the first Folio we read:--

``La fin corrone les eumenes.''



CHAPTER IV.

BIBLIOGRAPEIICAL BLUNDERS.

THERE is no class that requires

DigitalOcean Referral Badge